Testo e autori |
Traduzione e note |
Ascolta |
---|---|---|
home page | Torna all'elenco dei canti | Vai alla pagina successiva |
Canto popolare friulano armonizzazione L.E. Ferraria*
A planc cale il soreli daûr di un'alte mont 'ne grande pâs e regne che pâr un sium profont. E lis piorutis mangjin jarbutis che son là il tô pinsîr oh biele cui sa là ch'al sarà? |
Il sole tramonta piano
Il sole tramonta piano dietro un alto monte, regna una grande pace e tutto pare profondamente addormentato. E le pecorelle mangiano le erbette che sono lì il tuo pensiero o bella chissà dove sarà? |
|
Bepi De Marzi
'Desso te canto la nana, ti, dormi un pochetin; lassa che mi co' la mama se staga un fià (orig. po') vizin. Sera (orig. sara) le man coi pugneti, sera (orig. sara) i oceti blu. ‘Desso te canto la nana, ti, dormi un pochetin. |
Adesso dormi
Adesso ti canto la nanna, tu dormi un pochino; lascia che io e la mamma si stia un po’ vicini. Chiudi le mani a pugnetto, chiudi gli occhietti blu. Adesso ti canto la nanna, tu dormi un pochino. |
|
Motivo tradizionale armonizzazione Gianni Malatesta *
A mezzanotte in punto t'aspetto alla fontana saluta la tua mamma e vieni via con me. E quel diaol de din don, de le stelle, din don, tu mi parlavi d'amor! Sei bella fra le belle la delizia sei del mio cuor. Voglio vestirmi da monaca per ingannare gli amanti, ne ho ingannati tanti voglio ingannare anche te. E quel diaol de din don, de le stelle, din don, tu mi parlavi d'amor! Sei bella fra le belle la delizia sei del mio cuor |
Il canto è stato eseguito nel primo concerto del Coro Marmolada il 7 dicembre 1949 ed è stato mantenuto nell'armonizzazione di Renato Dionisi fino al 1962. L'11/9/1970 il Coro ha adottato l'armonizzazione di Gianni Malatesta |
|
Achille Berrutti Io vorrei riveder le montagne, oh oh oh, oh oh oh. il rifugio che sta' lassù, il ghiacciaio e il lago blu. Io vorrei riveder le montagne, oh oh oh, oh oh oh. una nube è scesa giù la mia vetta non vedo più! Addio o mie montagne che mai più rivedrò. |
|
|
Motteto sacro trascrizione Renato Dionisi
Adeste fideles, laeti triumphantes venite, venite in Bethleem. Natum videte regem angelorum. Venite, adoremus Dominum. En grege relicto, humiles ad cunas vocati pastores adproperant. Et nos ovanti gradu festinemus. Venite, adoremus Dominum. Aeterni Parentis splendorem Aeternum velatum sub carne videbimus: Deum infantem pannis involutum. Venite, adoremus Dominum. |
Accorrete fedeli
Accorrete fedeli,lieti, festosi! Venite, venite in Betlemme. Ammirate il Nato Re degli Angeli Venite adoriamo il Signore. Ecco gli esortati pastori che, abbandonato il gregge, si avvicinano all'umile giaciglio. Affrettiamoci anche noi, con passo festoso! Venite adoriamo il Signore. Vedremo l’eterno splendore del Padreterno nascosto nelle carne: il Dio Bambino avvolto in miseri panni. Venite adoriamo il Signore. |
|
Antica villotta friulana armonizzazione Luigi Pigarelli
Ai preàt la biele stele, duc' i Sants del paradis che il Signor fermi la uère, che il mio ben torni al pais. Ma tu stele, biele stele, va palese il mio destin, va daùr di che' montagne, là ch'a l'è il mio curisin. |
Ho pregato la bella stella
Ho pregato la bella stella, tutti i santi del paradiso che il signore fermi la guerra che il mio amato torni al paese. Ma tu stella, bella stella rendi palese il mio destino va oltre quelle montagne là dove si trova il mio cuoricino |
|
Canto popolare friulano armonizzazione Antonio Pedrotti
A’l cjante ‘l gjal, al criche il dì; mandi ninine mi tocje partì. Ti prei ben miò no sta vai mandi ninine jo devi partì. |
Canta il gallo
Il gallo canta, spunta il giorno, buondì cara devo partire Ti prego mio ben non piangere buondì cara devo partire. |
|
Canto tradizionale toscano armonizzazione Fedele Fantuzzi
Nina nana … Dormi dormi o bel bambino veglia la Vergine china su Te. Nel tepor del bue e l’asinello vegliano i magi prostrati ai piè. Dormi che la notte è serena mentre sulla grotta piccina cade una stella divina che discende dai cieli dalle volte stellate. Nina nana … Dormi dormi o bel bambino riposa il gregge inneggia il pastor. Mentre al freddo e nudo lettino corron le genti, è nato il Signor. Dormi che la notte è serena mentre sulla grotta piccina cade una stella divina che discende dai cieli dalle volte stellate. |
|
|
Deus Ti salvet, Maria armonizzazione La Martinella adattamento Lucio Finco
Deus Ti salvet, Maria, chi ses de grassias piena; de grassias ses sa vena ei sa currente. Su Deus onnipotente cun tecus est’istadu. Pro chi t’hat preservadu Immaculada. Beneitta e laudada, supra a tottus gloriosa, ses Mama, fiza e isposa de su Segnore Pregade a Fizzu ‘ostru pro noi peccadores chi tottu nos errores nos perdonet. Beneittu su frore che fruttu de su sinu Gesù, frore divinu, Segnore nostru. Ej sa grassia nos donet in vida e in sa morte ej sa diciosa sorte in Paradisu. |
Iddio Ti saluta, Maria
Iddio Ti saluta, Maria che sei piena di grazia. Di grazia sei la sorgente e la corrente. Iddio onnipotente è con Te perciò Ti ha conservato Immacolata. Benedetta e lodata, soprattutto gloriosa. Sei mamma, figlia e sposa del Signore. Pregate il figlio vostro per noi peccatori che perdoni tutti i nostri errori Benedetto il fiore che è frutto del suo seno Gesù, fiore divino, Signore nostro. Egli ci dona la Sua grazia, in vita e nella morte, e la meravigliosa sorte in Paradiso. |
|
Alakiaz è una montagna alta Krikor Siumi Mirzaian adattamento Lucio Finco
Alakiaz partzer sara a vai le le le cian le le le Merterane khenghi tzar külum ciam tzer terane khenghi tzar külum ciam Volski belbum merentar külum ciam ierta rukkar shoror dar külum ciam |
Alakiaz è una montagna alta
Alakiaz è una montagna alta. Evviva! Evviva! La sua acqua è medicina per il malato. Davanti alla nostra porta l'albero d'incenso ha dato frutti per il mio bello e piccolo amore. Sui suoi rami n usignolo d'oro canta per la dolce amata e le porta mele rosse e fiori colorati |
|
Canto degli alpini armonizzazione Flaminio Gervasi
E la nave s'accosta pian piano salutando Italia sei bella, al vederti mi sembri 'na stella “oh morosa ti debbo lasciar …” Allora il capitano mi allungò la mano sopra il bastimento mi vuol salutare allora il capitano mi allungò la mano sopra il bastimento mi vuol salutare e poi mi disse “i Turchi son là”. E di fatti si videro spuntare le nostre trombe si misero a suonare le nostre penne al vento volavano tra la bufera e il rombo del cannon. E a colpi disperati, mezzi massacrati dalle baionette i turchi fuggivano e a colpi disperati, mezzi massacrati dalle baionette i turchi fuggivano gridando “alpini”, gridando “alpini”! gridando “alpini abbiate pietà”! Sulle dune coperte di sabbia i tuoi alpini oh Italia morivano ma nelle veglie ancor ti sognavano con la morosa e la mamma nel cuor. E col fucile in spalla caricato a palla son bene armato, paura non ho! E col fucile in spalla caricato a palla son bene armato, paura non ho! quando avrò vinto, quando avrò vinto, quando avrò vinto ritornerò! quando avrò vinto ritornerò |
|
|
Antica canzone veneta Ricostruzione e armonizazione Gianni Malatesta
Anzoeta ona situ ca ta ciamo e no ta ma raspondi, situ in gnetu ca ta dromi o me ghetu sbandonà? E to etare, i to ratrai in tea casea i go slanfai, ma sta 'l'erta c'aramai mi te sposarò! Vientu nunsiata a l'amor, vien soto l'ulpia descapotà: tu dormirai biondina in braccio a me per consolare 'sto misero cuor. Xe qua Jaçinto co un gajofo in tea sacola del paetò, xe qua Jaçinto co un gajofo in tea botonera del giè. |
Angiolina
Angiolina dove sei che ti chiamo e non mi rispondi, sei a letto addormentata omi hai abbandonato? Le tue lettere, i tuoi doni ho cacciato nel cassetto, ma, fa ben attenzione, che tuttavia io ti sposerò! Vieni, o eletta all'amore, vieni sotto quell'olmo spezzato: t tu dormirai in braccio a me per consolare 'sto misero cuor. C'è qui Giacinto con un garofano all'occhiello del paletot, c'è qui Giacinto con un garofano tra i bottoni del gilè. |
|
di Bepi De Marzi
Chi zè sta, chi zè sta, Maria chi zè sta che te gà bandonà? Bandonà su la strada de casa dopo mezanote, col vento che tirava. Chi zè sta che te gà copà? Chi zè sta, chi zè sta, Maria chi zè sta che te gà bandonà? Bandonà senza scarpe nel fosso soto tanta neve, co' poca roba 'dosso. Chi zè sta che te gà copà? Gente de montagna, compagnèla da so' mama, oh, gente demontagna, compagnèla su in contà; oh, oh, gente, bona gente, oh, oh, gente de montagna, desso cantèghe la ninanana, oh, oh, oh, oh. |
|
|
musica di Bepi De Marzi
Ave Maria piena di grazia il Signore è con te, tu sei benedetta fra tutte le donne, benedetto il frutto del seno tuo, Gesù. Santa Maria madre di Dio prega per noi, per noi peccatori adesso e nell'ora della nostra morte. Amen. |
|
|
Canto popolare valdostano trascrizione ed elaborazione Teo Usuelli
Que fais-tu là-bas, ma jolie bergère? Belle rose du printemps. Combien prends-tu pour ton salaire? Belle rose du printemps.
|
Bel fiore di primavera
Cosa fai laggiù,
mia bella pastora?
Bel fiore di primavera.
Quanto prendi
come salario?
Bel fiore di primavera. Nota - Le due strofe
sono parte di un più ampio testo. |
|
Canzone trevigiana armonizzazione Gianni Malatesta
Oh ses tu benedeta Mamolina e quela mama che t'ha fato bela; la ti ga fato bela e galantina, oh ses tu benedeta Mamolina. Animo Toni, Bortolo, Boni, Menego picolo, bel Valentin. Quando che gero picola in cuna tuti me domandava per morosa, e ades che son vegnuda un poc pi granda no trovo gnanca un can che me domanda. Animo Toni, ... Vardè che bel seren, che tante stele, se fusse giorno le voria contare, e le vorìa contare ad una ad una, vorìa veder qual'è la me fortuna. Animo Toni, ... Son maridada per non aver fastidi e maridada ghe n'ho pì de mili, son maridada per non aver travai, e maridada ghe n'ho pì che mai. Animo Toni, ... |
Benedetta Mamolina
Oh tu sia benedetta, Mamolina
e la mamma che t’ha fatto bella;
t’ha fatto bella e infiocchettata,
oh tu sia benedetta, Mamolina.
Animo Antonio, Bartolomeo, Bonifacio,
Domenichino, bel Valentino.
Quando ero ancora in culla
tutti mi volevano per morosa
e adesso che sono diventata
un po’ più grandicella
non riesco a trovare un cane
che mi chieda (di sposarlo) Animo Antonio ...
Guardate che bel sereno, così tante stelle,
se fosse giorno le vorrei contare,
le vorrei contare ad una ad una,
vorrei scoprire la mia fortuna.
Animo Antonio ...
Mi sono sposata per non avere fastidi
e sposata ne ho più di mille,
mi sono sposata per non aver molestie,
e sposata ne ho più che mai.
Animo Antonio ... |
|
Versione italiana di White Christmas Jrving Berlin – testo italiano C. Filibello armonizzazione Gianni Malatesta
Quel lieve tuo candor, neve, discende lieto nel mio cuor, nella notte santa il cuor esulta d'amor; è Natale ancor. E viene giù dal ciel, lento, un dolce canto ammaliator che mi dice: "Spera anche tu! É Natale, non soffrire più". |
|
|
Canto degli alpini armonizzazione Luigi Pigarelli Bombardano Cortina,... oilà, dicon che gettan fiori.... oilà, nemici traditori è giunta l'ora, subito fora subito fora dovete andar. E proseguendo poi, ... oilà, per Valle Costeana, ... oilà, giunti sulla Tofana su quella vetta la baionetta, la baionetta scintillerà. Il canto è composto di molte altre strofe |
|
|
Canto popolare bergamasco elaborazione Paolo Bon
Camerè porta 'n mez liter! Pagherò, pagherò, pagherò. Gira la baracca, gira, gira, fuori mezza lira per pagar. Camerè porta 'n mez liter! Pagherò, pagherò, pagherò. Camerè porta 'd quel negher che ‘l piaseva anca a San Peder, camerè porta 'd quel negher, pagherò, pagherò, pagherò. Come farò se non ce n'ho? Al mio ritorno ti pagherò. Camerè porta 'n mez liter! Pagherò, pagherò, pagherò. Camerè solo un bicchiere, se non vuoi farmi morire, te lo chiedo per piacere, pagherò, pagherò, pagherò. Gira la baracca, gira, gira, fuori mezza lira per pagar. Camerè porta 'n mez liter! Qualchedun, qualchedun … pagherà! |
Cameriere porta mezzo litro!
Cameriere porta mezzo litro!
Pagherò, pagherò, pagherò.
Gira la baracca, gira, gira,
fuori mezza lira per pagare
Cameriere porta mezzo litro!
Pagherò, pagherò, pagherò.
Cameriere porta di quello nero
che piaceva anche a San Pietro,
cameriere porta di quello nero,
Pagherò, pagherò, pagherò.
Come farò se non ne ho?
Al mio ritorno ti pagherò.
Cameriere porta mezzo litro!
Pagherò, pagherò,pagherò.
Cameriere solo un bicchiere,
se non vuoi farmi morire,
te lo chiedo per piacere,
pagherò, pagherò, pagherò.
Gira la baracca, gira, gira,
fuori mezza lira per pagare.
Cameriere porta mezzo litro!
Qualcuno, qualcuno
… pagherà! |
|
Canto di notte in montagna Augusto Goio - Fernando Mingozzi adattamento Lucio Finco
La sera là sui prai de la montagna che se gà ‘l bosco nero soto i piè e gh’è ‘n mucio de stele ‘n tel seren, oh! Che bel cantar. … La la i u la la i la la la la la la. . Sluse ‘l foc fòr de l’us a ogni baita ‘ntorno ‘ntorno gh’è ‘n bon odor de fen e canta i grili e lontan anca ‘l cucù, oh! Cantente su. … La la i u ... |
Canto di notte in montagna
La sera sui prati della montagna
con il bosco nero sotto i piedi.
E vi è un mucchio di stelle
nel cielo sereno, oh! Che bello è cantare
La la i u la la i la la la la la la.
S’intravede il fuoco dall’ uscio di ogni baita;
c’è intorno
un buon odore di fieno.
E cantano i grilli e, lontano,
anche il cucù, oh!
Su cantiamo.
La la i u ..... |
|
Canto di lavoro Veneziano armonizzazione Giorgio Vacchi
O issa eh! E issalo in alto oh Ma in alto bene eh poichè conviene oh Per 'sto lavoro eh che noi l'abbiamo oh ma incominciato eh ma se Dio vuole oh lo feniremo eh col santo aiuto oh viva San Marco eh repubblicano oh1 quello che tiene eh l'arma alla mano oh2 ma per distruggere eh el turco cane oh fede di Cristo eh la xé cristiana oh quela dei turchi eh la xé pagana oh |
1 Il leone, simbolo dell'evangelista, è riportato nel gonfalone della Repubblica Serenissima. 2 Il gonfalone issato dalle galee veneziane alla battaglia di Lepanto raffigura il leone con libro chiuso e spada impugnata; da qui la credenza popolare circa l'uso di tale forma in tempo di guerra
|
|
Ugo Maria Pomarici – Massimo De Bernart adattamento Michele Peguri
Sona, campana de sta matina saluta i minatori che sta per andar via quanta malinconia a vederli passar. Ad ogni porta solo dolore quanti sospiri fondi quanti rimpianti amari lagrime, basi cari e luto in fondo al cuor. Lassar l’amore, partir lontano serè la porta done serè la porta al pianto scoltè soltanto el canto de chi ghe toca andar. |
|
|
Canzone tradizionale veneta armonizzazione Gianni Malatesta
Carissimi signori ‘na canzonetta nova d’una zovine sposa scampata dal marì. E … caro Toni scolta qua, se ti vol sentir sto cuor che palpita d’amor per te. Aide bell’Adelaide porta pasiensa e senti questi non xe momenti de sbandonar l’amor. E … caro Toni scolta qua, se ti vol sentir sto cuor che palpita d’amor per te. La Gina monta in barca e Toni ghe va drio dixendo amore mio dove saretu andà. E … caro Toni palpa qua, se ti vol sentir sto cuor che palpita d’amor per te. |
Caro Antonio ascolta qua
Carissimi signori
una canzonetta nuova
di una giovane sposa
scappata dal marito.
E … caro Antonio ascolta qua,
se vuoi sentire questo cuore
che palpita d’amore per te.
Adelaide, bella Adelaide
porta pazienza e ascolta;
questi non sono momenti
di lasciare l’amore.
E … caro Antonio ...
Giovannina sale in barca
e Antonio la segue
dicendo amore mio d
ove vorresti andare
E… caro Antonio tocca qua, s
e vuoi sentire questo cuore
che palpita d’amore per te. |
|
Canzone tradizionale lombardo-veneta armonizzazione Vere Paiola
«O come mai mia cara Emma son già le nove, sei ancora a dormir?» «Mi sento male, mal da morire e non son certa se ancora vivrò». «Prima che parta da questo mondo ti raccomando i miei tre figliolin. al più piccino dagli la zuppa, agli altri due un bel pezzo di pan». Ma dopo un mese Emma fu morta il suo marito si risposò. Era una donna brutta e malvagia che maltrattava i suoi tre figliolin. Al più piccino dava le botte, agli altri due batteva il baston, ma una notte torna il marito e trova Emma ad aspettar. «O come mai, mia cara Emma, sei ritornata dal mondo di la?» «Su questo mondo son ritornata per ripigliarmi i miei tre figliolin». |
|
|
COME PORTI I CAPELLI BELLA BIONDA Canzone alpina armonizzazione Luigi Pigarelli
Come porti i capelli, bella bionda tu li porti a la bella marinara tu li porti come l'onda come l'onda in mezzo al mar. In mezzo al mar ci stà un camin che fumano saranno la mia bella che si consumano. |
|
|
Canto popolare trentino armonizzazione Luigi Pigarelli
Cara mama, mi vôi Toni, perchè ‘l Toni l’è ‘l più belo; da ‘na banda ‘l g’ha ‘l capelo e da l’altra rose e fior. Cara mama, mi vôi Toni, perchè ‘l Toni l’è ‘n bel puto; quel che ‘l ciapa, ‘l magna tuto, e così farò anca mi. Cara fiòla, fa giudizi, zerca ‘n puto pù de sesto: mi me par che quel foresto, un poc meio ‘l sia per ti. Cara mama, me stupisso e scusème, se ve ‘l digo; con foresti no me intrigo, un paesan mi vôi per mi. |
Cara mamma, voglio Antonio
Cara mamma, voglio Antonio,
perché Antonio è il più bello;
da una parte porta il cappello,
e dall’altra rose e fiori.
Cara mamma, voglio Antonio,
perché Antonio è un bel ragazzo;
scialacqua tutto ciò che guadagna,
e farò così anch’io.
Cara figlia metti giudizio,
cerca un giovane più a modo:
a me sembra che quel forestiero
sia un partito migliore per te.
Cara mamma mi stupisci,
e scusatemi se ve lo dico,
con i forestieri non mi immischio,
un paesano voglio per me. |
|
Canzone tradizionale molisana-pugliese armonizzazione Flaminio Gervasi
‘U ví, ‘u ví, ‘u ví, mo se ne vene, c’la sigaretta ‘n mocca ve facente ‘u sceme. Cijé belle ‘u primm’ammore, ‘u seconde è chiù megghie angore! Sotte a ‘u arve delle cilze russe Matalēnă se tenge ‘n musse. Cijé belle ‘u primm’ammore, ... Marì, Marì, Marì, sciamm’a fe ‘na riss’, facimmece ‘nu balle senza la gammis’! Cijé belle ‘u primm’ammore, ... Abbascio la marina si venne ‘u pesce, e tü, uagnö cu mè non la vue furnesce? Cijé belle ‘u primm’ammore, ... Te si fatte ‘na vesta ‘ianc’, quande cammine fa dighe ‘n danc’! Cijé belle ‘u primm’ammore, ... Te si fatte ‘na vesta gialle, cu li soldi du Marescialle. Cijé belle ‘u primm’ammore, ... |
Quant’è bello il primo amore
Arriva, ecco che viene,
con la sigaretta in bocca,
fà il cascamorto.
Quant’è bello il primo amore,
il secondo è meglio ancora!
Sotto l’albero delle more rosse
Maddalena si tinge la faccia.
Quant’è bello ........
Maria, Maria, Maria, andiamo a divertirci (a ridere),
facciamo un ballo senza la camicia!
Quant’è bello ...
Giù alla marina si vende il pesce,
ma tu, ragazzo, con me non la vuoi piantare.
Quant’è bello ...
Ti sei fatta un vestito bianco,
quando cammini fa din dan!
Quant’è bello ...
ti sei fatta un vestito giallo,
con i soldi del
Maresciallo!
Quant’è bello ... |
|
home page | Torna all'elenco dei canti | Vai alla pagian successiva |