LA BRASOLADA

 

Carlo Geminiani - Bepi De Marzi

 

Soto la luna.

La strada de montagna se strapèga:

la par 'na lunga bava de luméga

e i sassi i xe d'argento. In alto, solo,

ghe brila el ciciolar d'un usignolo.

Impíssa el fogo e séntete lì rente,

la boca rossa, e i oci e i oci …

no li ricordo. Te digo solamente:

te dò el me core, tienlo sui zenoci.

Sgiantìza el fogo.

e su le bronze (come le parole)

ghe ze 'na fumegara de brasole.

El vin ne le tassette, rosso e lieve,

el par sangue d'amor che tuti i beve.

Ma dime, dime: Sa gninte to mario?

Perchè nel sogno ti té té lagni

e te raconti che mi te go tradìo

ne la pasàja soto i margaragni.

Ormai xe scuro.

Passà la festa dorme anca i putèi.

A xe restà tre bosse, tri cortei

co siè bicieri, e - insemenìo de sera

fa zò el canfin do' lagrime de cera.

Tième la mano che al scuro la te tasta,

posa la testa, bela morosa;

se la me boca basà la sa de graspa,

la tua, te digo mi, la sa de rosa.

Soto la luna.

 

Sotto la luna.

La strada di montagna si arrampica:

sembra una lunga striscia di bava di lumaca,

i sassi sono d’argento. In alto, solo,

si sente il verso d’un usignolo.

Accendi il fuoco e siediti lì vicino,

la bocca rossa, e gli occhi, …

non li ricordo. Ti dico soltanto:

ti do il mio cuore, tienilo sulle ginocchia.

Ravviva il fuoco. E sulle braci (come le parole)

Stanno arrostendo le braciole.

Il vino nei bicchieri, rosso e leggero,

sembra sangue d’amore che tutti bevono.

Ma dimmi, dimmi: Sa nulla tuo marito?

Perché durante il sonno ti lamenti

e racconti che io ti ho tradita

lungo i filari sotto i melograni.

Ormai è scuro.

Passata è la festa ed i bambini dormono.

Sono rimaste tre bottiglie, tre coltelli

con sei bicchieri, e, quasi finito,

il lumino lascia cadere due lacrime di cera.

Tienimi la mano che, allo scuro, ti accarezza,

appoggia la testa, bella morosa;

se la mia bocca baciata ha il sapore della grappa,

la tua, te lo dico io, sa di rosa.

Sotto la luna.