Editoriale
MARMOLÉDA N. 4 Novembre 2006 (30)
Come
avrete già notato, fin dalle prime righe, questo numero di “Marmoléda” è
speciale, un numero doppio. Infatti, per l’occasione della tournée
brasiliana del coro (18.11-3.12.2006), tutti gli articoli sono stati
tradotti in portoghese. Rappresenta
quindi un salto di qualità editoriale l’opera
svolta dalla redazione e dai traduttori, Frei Mariano Foralosso, Sig.ra Roseli
Beatriz Da Silva Stafuzza e Sig.na
Vanessa Binotto, che ringraziamo . Un salto editoriale, ma anche culturale, che
tutto il Coro Marmolada vuole portare avanti e migliorare, sia nella stesura di
questo giornale, che viene sempre più apprezzato dai lettori, non più solo
veneziani, sia nell’attività musicale e culturale che andrà ad iniziare
nella nuova sede, evento attesissimo di cui parleremo nei prossimi numeri,
quando saremo effettivamente entrati nei locali resi adatti, anche
acusticamente, dai recenti restauri.
Allora,
torneremo in Brasile, torneremo nel Rio Grande do Sul, dove sentiremo parlare
ancora il “talian”, ma non solo; andremo anche a Criciuma (Santa Catarina)
per il XIV Festival Internazionale dei Cori e, dopo una parentesi
“turistica” ad ammirare le cascate di Iguazù, saremo prima a Peruibe (SP)
nella “Colonia Venezia” di Padre Giorgio Callegari, e, quindi, nella
megalopoli di San Paolo con gli italiani e con gli alpini.
Ma
questo numero, la cui cadenza è anticipata proprio per la tournée, è anche il
numero di Natale ed allora non ci resta che rivolgere ai nostri lettori i più
cordiali ed affettuosi AUGURI di BUON NATALE e FELICE 2007!
Sergio Piovesan