Editoriale

MARMOLÉDA N. 4 Novembre 2006 (30)

Come avrete già notato, fin dalle prime righe, questo numero di “Marmoléda” è speciale, un numero doppio. Infatti, per l’occasione della tournée brasiliana del coro (18.11-3.12.2006), tutti gli articoli sono stati tradotti in portoghese.  Rappresenta quindi un salto di qualità editoriale  l’opera svolta dalla redazione e dai traduttori, Frei Mariano Foralosso, Sig.ra Roseli Beatriz  Da Silva Stafuzza e Sig.na Vanessa Binotto, che ringraziamo . Un salto editoriale, ma anche culturale, che tutto il Coro Marmolada vuole portare avanti e migliorare, sia nella stesura di questo giornale, che viene sempre più apprezzato dai lettori, non più solo veneziani, sia nell’attività musicale e culturale che andrà ad iniziare nella nuova sede, evento attesissimo di cui parleremo nei prossimi numeri, quando saremo effettivamente entrati nei locali resi adatti, anche acusticamente, dai recenti restauri.

Allora, torneremo in Brasile, torneremo nel Rio Grande do Sul, dove sentiremo parlare ancora il “talian”, ma non solo; andremo anche a Criciuma (Santa Catarina) per il XIV Festival Internazionale dei Cori e, dopo una parentesi “turistica” ad ammirare le cascate di Iguazù, saremo prima a Peruibe (SP) nella “Colonia Venezia” di Padre Giorgio Callegari, e, quindi, nella megalopoli di San Paolo con gli italiani e con gli alpini.

Ma questo numero, la cui cadenza è anticipata proprio per la tournée, è anche il numero di Natale ed allora non ci resta che rivolgere ai nostri lettori i più cordiali ed affettuosi AUGURI di BUON NATALE e FELICE 2007!

Sergio Piovesan

home