Poco prima di
andare in ferie, nella casella di posta elettronica
del coro è arrivata una curiosa richiesta, da parte di un
filippino con il nome italiano, di conoscere il
testo di alcune preghiere in talian, la lingua
parlata dagli emigrati veneti nel sud del Brasile.
Forse lo stesso
ha letto qualcosa sui numeri precedenti di
Marmoléda, soprattutto quelli seguenti la prima
trasferta in Brasile del giugno 2003, dove più volte abbiamo
trattato di questa lingua.
Dear Friends,
Sorry, I have to
write in English because I do not speak Italian, but I understand
a few sentences because I know Spanish.
I am looking for
these prayers translated into "Talian" (not
Italian)...if you can help me procure them: SEGNO DELLA
CROCE, PARE NOSTRO, AVE MARIA, GLORIA PATRI, CREDO
APOSTOLICO, SALVE REGINA
They are for a
collection.
Thank you!
Dante Ferry,
Manila,
Filippine
La nostra
risposta, non essendo in grado di accontentare lamico
Dante, è stata interlocutoria e, soprattutto, è stato un
trasferimento della richiesta agli amici brasiliani
degli stati del sud, Rio Grande do Sul e Santa Catarina
Caro Dante,
il
"Talian" è un dialetto parlato ancora in Brasile negli
Stati del Sud (Rio Grande do Sul e Santa Catarina), Stati nei
quali c'è stata una grande emigrazione italiana e soprattutto
veneta a fine '800, primi '900.
Noi non siamo in
grado di fornirti i testi in Talian delle preghiere che ci hai
chiesto, però ti forniamo degli indirizzi e-mail di persone che
abitano in quelle zone e conoscono e parlano questa
lingua ed alle
quali inviamo questa mail per conoscenza.
Cordiali saluti
CORO MARMOLADA di
Venezia.
Estimados
Senores,
Muchisimas
gracias por responder. He visto que Ustedes han enviado mi pedido
a algunos abitantes y hablantes de talian en Brasil.
Bueno, esperare
con ansiedad sus respuestas.
Atentamente y
CIAO desde Filipinas!
Dante Ferry,
Manila
E dagli
amici del Circolo Bella Italia di Santa Cruz do Sul (RS) ci sono
giunti, per conoscenza, i testi di due preghiere in
talian che pubblichiamo.
CARISSIMI AMICI
DEL CORO MARMOLADA,
Ciao, come state,
Aspetto che bene.
Abbiamo ricevuto
un messagio di Dante Ferri, dove lui cercava preghiere in Talian.
Aspetto che
questi possano aiutarlo.
Cordiali saluti
Ana Abruzzi-
circulo Bella Itália
Pare Nostro
Pare nostro,
che te si in celo, santificà sia el to nome, vegna el to regno,
sia fata la to volontà, come in celo cosi in tera. Dà a noi,
oncò, el pan cotidiano, e perdona i nostri pecati, come noantri
perdonemo ai nostri debitori, e nò lassarne cascar in
testassion, ma libera a noi dal male.
Credo
In Dio
Credo in Dio
Pare Onipotente, creator del celo e dea tera. Credo in Gesù
Cristo so único fiol, nassisto dea Vérgine Maria, per òpera
del Spirito Santo; el ze stà crossificà, morto e sepelio soto
Pònsio Pilato. Al terso di el ze rissussitá, como dise le
scriture, el ze ndà in celo, e el ze sentà do a la drita del
Pupà, de ndove el vegnarà per giudicar i vivi e i morti. Credo
nel Spirito Santo, nea Cesa Católica, e nei àngeli e nei
santi, nel perdono dei pecati, nela rissuression dea carne e nea
vita eterna. Amen.
Questa
sequenza di e-mail, ma soprattutto le due preghiere, continuano
idealmente i precedenti articoli sul talian, ma vuole
anche significare la presenza culturale di questo
giornale, non solo a livello locale, ma anche
internazionale.