Preghiere in “talian”

Una sequenza di e-mail ed il risultato finale

Poco prima di “andare in ferie”, nella casella di posta elettronica del coro è arrivata una curiosa richiesta, da parte di un “filippino” con il nome italiano, di conoscere  il testo di alcune preghiere in “talian”, la lingua parlata dagli emigrati veneti nel sud del Brasile.

Forse lo stesso ha letto qualcosa sui numeri precedenti di “Marmoléda”, soprattutto quelli seguenti la prima trasferta in Brasile del giugno 2003, dove più volte abbiamo trattato di questa lingua.

Dear Friends,

Sorry, I have to write in English because I do not speak Italian, but I understand a few sentences because I know Spanish.

I am looking for these prayers translated into "Talian" (not Italian)...if you can help me procure  them: SEGNO DELLA CROCE, PARE NOSTRO, AVE MARIA,  GLORIA PATRI, CREDO APOSTOLICO, SALVE REGINA

They are for a collection.

Thank you!

Dante Ferry,

Manila, Filippine

La nostra risposta, non essendo in grado di accontentare l’amico Dante, è stata interlocutoria e, soprattutto, è stato un “trasferimento” della richiesta agli amici brasiliani degli stati del sud, Rio Grande do Sul e Santa Catarina 

Caro Dante,

il "Talian" è un dialetto parlato ancora in Brasile negli Stati del Sud (Rio Grande do Sul e Santa Catarina), Stati nei quali c'è stata una grande emigrazione italiana e soprattutto veneta a fine '800, primi '900.

Noi non siamo in grado di fornirti i testi in Talian delle preghiere che ci hai chiesto, però ti forniamo degli indirizzi e-mail di persone che abitano in quelle zone e conoscono e parlano questa

lingua ed alle quali inviamo questa mail per conoscenza.

Cordiali saluti

CORO MARMOLADA di Venezia.

Estimados Senores,

Muchisimas gracias por responder. He visto que Ustedes han enviado mi pedido a algunos abitantes y hablantes de talian en Brasil.

Bueno, esperare con ansiedad sus respuestas.

Atentamente y CIAO desde Filipinas!

Dante Ferry,

Manila

E dagli amici del Circolo Bella Italia di Santa Cruz do Sul (RS) ci sono giunti, per conoscenza, i testi di due preghiere in “talian” che pubblichiamo. 

CARISSIMI AMICI DEL CORO MARMOLADA,

Ciao, come state, Aspetto che bene.

Abbiamo ricevuto un messagio di Dante Ferri, dove lui cercava preghiere in Talian.

Aspetto che questi possano aiutarlo.

Cordiali saluti

Ana Abruzzi- circulo Bella Itália

Pare Nostro

Pare nostro, che te si in celo, santificà sia el to nome, vegna el to regno, sia fata la to volontà, come in celo cosi in tera. Dà a noi, oncò, el pan cotidiano, e perdona i nostri pecati, come noantri perdonemo ai nostri debitori, e nò lassarne cascar in testassion, ma libera a noi dal male.

Credo In Dio

Credo in Dio Pare Onipotente, creator del celo e dea tera. Credo in Gesù Cristo so único fiol, nassisto dea Vérgine Maria, per òpera del Spirito Santo; el ze stà crossificà, morto e sepelio soto Pònsio Pilato. Al terso di el ze rissussitá, como dise le scriture, el ze ndà in celo, e el ze sentà do a la drita del Pupà, de ndove el vegnarà per giudicar i vivi e i morti. Credo nel Spirito Santo, nea Cesa Católica, e nei àngeli e nei santi, nel perdono dei pecati, nela rissuression dea carne e nea vita eterna. Amen.

Questa sequenza di e-mail, ma soprattutto le due preghiere, continuano idealmente i precedenti articoli sul “talian”, ma vuole anche significare la presenza culturale di questo “giornale”, non solo a livello locale, ma anche internazionale.    

 

 

home